Людвик Ежи Керн. Каждую субботу

Людвик Ежи Керн  (1920-2010)

Каждую субботу


Один парикмахер из Здуньской-Воли
Каждую субботу
Бреет ежей по своей воле.

Даже недорого за это берёт
Ведь ёж к парикмахеру идёт.

Приходит ёж,
Сядет в кресло:
Побрей меня - говорит – приятель.
Выгляжу не как ёж теперь,
А как заросший зверь.

Ведь бреет парикмахер как неистовый.
За ежом ежа,
За ежом ежа,
За ежом ёж выходит побритый.
И очень довольный.

Чувствует себя отлично,
Чувствует себя молодоженом,
Пахнет чудесно одеколоном
А дома радуются ежихи и ежатки
«Ах, какой сегодня папа гладкий!»


Перевод с польского  Юрия Салатова
3.09.2013
22-05


         Ludwik Jerzy Kern  (1920-2010)

         W ka;d; sobot;


        Jeden fryzjer spod Zdu;skiej Woli
        W ka;d; sobot;
        Je;e goli.

        Nawet niedrogo za to bierze,
        Wi;c chodz; do fryzjera je;e.

        Przychodzi je;,
        Siada w fotelu:
        - Ogol mnie - m;wi - przyjacielu.
        Wygl;dam bowiem nie jak je;,
        Ale jak zaro;ni;ty zwierz.

        Wi;c goli fryzjer jak szalony.
        Za je;em je;,
        Za je;em je;,
        Za je;em je; wychodzi ogolony.
        I bardzo zadowolony.

        Czuj; si; ;wietnie,
        Czuj; si; m;odo,
        Pachn; cudownie kolo;sk; wod;,
        A w domach ciesz; si; ;ony i dziatki
        "Ach, jaki tatu; dzi; g;adki!"


Рецензии