Малгожата Хиллар. Думала я, что буду говорить
Думала я, что буду говорить
Думала я
наконец буду говорить
Столько во мне
слов скопилось
Столько слов
зрелых и твёрдых
как зерна ржи
терпких
как полевые груши
бархатных
как пчёлы
думала я
дам тебе эти мои слова
что же с ними сделаешь
когда открыла рот
ты закрыл его
своими губами
отступили слова мои
спрятались во мне
как птицы пугливые
Сейчас
уже только иногда
выглядывают глаза
Перевод с польского Юрия Салатова
10.07.2017
1-33
Ma;gorzata Hillar (1926-1995)
My;la;am, ;e b;d; m;wi;
My;la;am
wreszcie b;d; m;wi;
Tyle si; we mnie
s;;w zebra;o
Tyle s;;w
dojrza;ych i twardych
jak ziarnka ;yta
cierpkich
jak gruszki polne
aksamitnych
jak pszczo;y
My;la;am
dam ci te moje s;owa
co; z nimi zrobisz
Kiedy otworzy;am usta
zamkn;;e; je
swoimi wargami
Cofn;;y si; s;owa moje
schowa;y si; we mnie
jak ptaki l;kliwe
Teraz
ju; tylko czasami
wygl;daj; oczami
Свидетельство о публикации №117072708324