Рафал Миколай Воячек. Рафал В
Рафал В.
Я – плод войны
у меня примитивные сны
и одинокие родители
Я родился чтобы умереть
как каждый ребенок
который не умеет сам
одеть себе штанишки
Зовусь Рафал Воячек
я профессиональный убийца
убиваю стихи за деньги
для психоаналитиков улыбка которых
успокаивает нрав
испуганного животного
и втирает ему очки
любовью известной также
под названием смерть
Перевод с польского Юрия Салатова
22.07.2017
3-20
Rafa; Miko;aj Wojaczek (1945-1971)
Rafa; W.
Ja - p;;d wojny
mam prymitywne sny
i samotnych rodzic;w
Urodzi;em si; aby umrze;
jak ka;dy dzieciak
kt;ry nie umie sam
za;o;y; sobie majtek
Nazywam sie Rafa; Wojaczek
jestem profesjonalnym morderc;
morduj; wiersze za pieni;dze
dla psychoanalityk;w kt;rych
u;miech ;agodzi obyczaje
przera;onego zwierz;cia
i mydli mu oczy
mi;o;ci; znan; te;
pod nazw; ;mier;
Свидетельство о публикации №117072201842