Марек Грала. Как умирал Тадеуш Пейпер
Я тоже жду своей очереди
Я тоже жду своей смерти
А вы знаете как умирал Тадеуш Пейпер
Не было никого только несколько
Ворон сидело неподалеку
Как всегда в таких случаях
Это было в больнице в Творках
Там именно был конец всего авангарда
Отравленный мочевиной
Страдавший не оперировавшейся много лет простатой
Заморивший себя голодом
В скорой помощи его приняли за сумасшедшего
Помещенный в холодную палату
подхватил воспаление легких
9 сентября 69 го умер говорят
Что давно уж не жил но я не верю
Вы знаете так вообще
Я не имею ничего против смерти
Не хотел бы я однако так умирать
Теперь издают его книги
Одна вторая третья четвертая
Это удивительно как живые любят зарабатывать
на трупах
Я тоже жду своей очереди
Я тоже жду своей смерти
Перевод с польского Юрия Салатова
22.07.2017
4-59
Marek Grala
Jak umiera; Tadeusz Peiper
Ja te; czekam na swoj; kolej
Ja te; czekam na swoj; ;mier;
A wie pan jak umiera; Tadeusz Peiper
Nie by;o nikogo tylko kilka
Kruk;w siedzia;o w pobli;u
Jak zawsze przy takich okazjach
To by;o w szpitalu w Tworkach
Tam w;a;nie by; koniec ca;ej awangardy
Zatruty mocznikiem
Chory na nie operowan; od lat prostate
Samozag;odzony
Na pogotowiu uznano go za wariata
Uwi;ziony w wyzi;bionym pokoju
dosta; zapalenia p;uc
9 wrze;nia 69 umar; m;wi;
;e dawno ju; nie ;y; ale ja nie wierz;
Wie pan tak og;lnie
To ja nie mam nic przeciwko ;mierci
Nie chcia;bym jednak tak umiera;
Teraz wydaj; jego ksi;;ki
Jedn; drug; trzeci; czwart;
To zastanawiaj;ce jak ;ywi lubi; zarabia;
na trupach
Ja te; czekam na swoj; kolej
Ja te; czekam na swoj; ;mier;
(Przegry;; kaganiec, 1983)
Свидетельство о публикации №117072201810