Малгожата Хиллар. Тишина
Тишина
Когда я одна
приходит тишина
Мохнатыми лапами
лазает по стенам
Трется о подсолнухи
в кувшинчике
Ложится возле меня
шепчет
Ты одна
Не имеешь денег
Снова не спала ты
всю ночь
иди к черту
говорю
а она садится
глиняному петуху на хвост
и смеется
Мягкая и сладкая
как запах газа
Не оставляй меня с ней
надолго один на один
Перевод с польского Юрия Салатова
16.07.2017
6-29
Ma;gorzata Hillar (1926-1995)
Cisza
Kiedy jestem sama
przychodzi cisza
Kosmatymi ;apami
;azi po ;cianach
Ociera si; o s;oneczniki
w dzbanku
K;adzie si; przy mnie
szepcze
Jeste; sama
Nie masz pieni;dzy
Znowu nie spa;a;
ca;; noc
Id; do diab;a
m;wi;
a ona siada
glinianemu kogutowi na ogonie
i ;mieje si;
Jest mi;kka i s;odka
jak zapach gazu
Nie zostawiaj mnie z ni;
d;ugo sam na sam
Свидетельство о публикации №117071808093