Эмили Э. Дикинсон. К вершине жизни с узелком

К вершине жизни с узелком —
Подойти тогда —
Когда не убоится дух —
Нового витка —

Быть старше призрачных надежд —
Без пятен клевитой,
Предложенное сердце взять
Бездомной мне, Домой —

1010

Up Life's Hill with my little Bundle
If I prove it steep —
If a Discouragement withhold me —
If my newest step

Older feel than the Hope that prompted —
Spotless be from blame
Heart that proposed as Heart that accepted
Homelessness, for Home —

                Emily Dickinson

Прим. переводчика:
Стихотворение написано в 1865 г.

               

                Стихи.ру 03 июля 2017 года


Рецензии
Спасибо за умение расслышать другого.

Сергей Желтиков   08.06.2022 03:52     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Сергей.

Всего доброго,

Лилия

Лилия Мальцева   08.06.2022 21:11   Заявить о нарушении