Тютчев Не верь, не верь поэту, дева English

Don’t trust, don’t trust the poet, maiden!
Nor look on him as your desire –
But fear his love for it is laden
With fruit that burns like flaming ire.

His heart shall lie beyond conception
Not for your infant soul to know;
The blazing heat has no deception,
No virgin veil can hide the glow.

He’s like the elements almighty,
And he alone avoids his reign.
His wreath crown, wrongly be or rightly,
Will burn the young locks yet again.

In vain the rabble unenlightened
Will slander him or glorify…
Not of his snakelike sting be frightened:
He is the wasp that sucks you dry.

His hand is pure – it will not bother
The peace inside your solemn shroud.
But life, by subtle chance, will smother -
Or carry past the highest cloud.

***
Не верь, не верь поэту, дева;
Его своим ты не зови –
И пуще пламенного гнева
Страшись поэтовой любви!

Его ты сердца не усвоишь
Своей младенческой душой;
Огня палящего не скроешь
Под легкой девственной фатой.

Поэт всесилен, как стихия,
Не властен лишь в себе самом;
Невольно кудри молодые
Он обожжет своим венцом.

Вотще поносит или хвалит
Его бессмысленный народ...
Он не змиею сердце жалит,
Но, как пчела, его сосет.

Твоей святыни не нарушит
Поэта чистая рука,
Но ненароком жизнь задушит
Иль унесет за облака.


Рецензии
Добрый день!

Спровоцировал (в конце концов!)

(На свою голову? Ибо свой вариант с Вашим сравнивать никак не могу.)
Скромненько только спрошу: Может быть любому поэту (неопр. арт.)?

Прошу прощения за надоедливость. Посему не рискую продолжать в том же духе (разве что получу приглашение, на что надежд мало).

Пребывая в постоянном и глубочайшем уважении, Нп.

Нпетрович   08.07.2017 08:51     Заявить о нарушении
I actually think "the poet" is appropriate, because the "maiden" is dealing with the poet she knows, not just some random poet. :) Thanks very much for the high praise!

I do apologize for the slow replies and seemingly reluctant reactions; I am not as preoccupied with translating now as I used to be. Perhaps this slowdown is temporary, hard to tell. Please do stop by and comment, I'm always glad to see you visit. I'll respond as fast as I can. Thanks again!

Janya

Евгения Саркисьянц   10.07.2017 11:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.