Кароль Шпальский. Непьющий
Не любит водки… если без холода.
Не терпит жизни… если сера.
Не пьёт вина… если молодо.
Не любит женщину… если стара.
Перевод с польского Юрия Салатова
05.12.2016
0-23
Karol Szpalski (1908-1963)
Abstynent
Nie lubi w;dki… gdy ciep;a.
Nie cierpi ;ycia… gdy szare.
Nie pije wina… gdy m;ode.
Nie lubi kobiet… gdy stare.
Свидетельство о публикации №117070105257