Ян Бжехва. Какая же мера
Небытие сущее.
От него поплывет к твоим берегам
Песнь моя грустная.
И ничего у тебя не останется обо мне
Кроме этой песни,
Кроме тенью дрожащего на стене
Сна, что не придет во сне.
Кроме облитого вечерним мраком
Деревянного гроба,
Кроме моей души, распятой
В небе высоком.
Перевод с польского Юрия Салатова
02.11.2013
1-13
Jan Brzechwa
Jaka; jest miara ...
Jaka; jest miara ;ycia mojego?
Nico;; wierutna.
Od niej pop;ynie ku twoim brzegom
Pie;; moja smutna.
I nic ci po mnie nie pozostanie
Opr;cz tej pie;ni,
Opr;cz dr;;cego cieniem na ;cianie
Snu, co si; nie ;ni.
Opr;cz oblanej wieczornym mrokiem
Trumny drewnianej,
Opr;cz mej duszy w niebie wysokim
Ukrzy;owanej.
Свидетельство о публикации №117062902152