Эмили Э. Дикинсон. Я знаю место, лето где

Я знаю место, Лето где
Со Cтужей во вражде
Там маргариткам — каждый год —
Велит — "Исчезните" —

Когда же Ветер на воде
И в улочках метёт —
Cердцем предчувствуeт весну —
C припевом перейдёт

В объятья застыванию —
Росы — и пряностей —
И тихо превратится в Кварц
На Tуфлe Янтарей —

337

I know a place where Summer strives
With such a practised Frost —
She — each year — leads her Daisies back —
Recording briefly — "Lost" —

But when the South Wind stirs the Pools
And struggles in the lanes —
Her Heart misgives Her, for Her Vow —
And she pours soft Refrains

Into the lap of Adamant —
And spices — and the Dew —
That stiffens quietly to Quartz —
Upon her Amber Shoe —
 
            Emily Dickinson

"In this poem summer is like a queen who battles every year with the “practiced Frost” of autumn. Every year she loses and leads her daisies in retreat, recording them as “lost.”  But then a warm southern wind comes back and she has second thoughts. She "pours" her song into the "lap" of hard, frosty earth. This may be her favorite troubador, the robin, accompanied by the frogs and bees and breezes. She sets the fragrant flowers growing and helps them grow with morning dew".

                Posted by Susan Kornfield


                Стихи.ру 28 июня 2017 года


Рецензии