Тадеуш Боровский. Видишь, Тусенька...
неохотно, когда скучаю.
О тебе также только тогда грущу,
когда мне глупые люди надоедают.
Поэзия - это вещь слишком святая,
чтобы иным зрелищем стать.
А любовь моя? Слишком блистает,
так что не смею часто её вспоминать.
Перевод с польского Юрия Салатова
28.06.2017
6-12
Tadeusz Borowski
Widzisz, Tusie;ko, pisz; wiersze
od niechcenia, kiedy si; nudz;.
O tobie tak;e tylko wtedy my;l;,
kiedy obrzydn; mi g;upi ludzie.
Poezja spraw; jest zbyt ;wi;t;,
by by;a widowiskiem innym.
A mi;o;; moja? Zbyt jest pi;kna,
;e nie ;miem cz;sto jej wspomina;.
Свидетельство о публикации №117062801651