Юлиан Тувим. Приходишь, грешная и чудесная
Приходишь, когда светит месяца рог
И имеешь глаза весенние,
А в глазах – Бог.
Приходишь, святая и грешная,
Приходишь извилистым лабиринтом дорог
И имеешь глаза небесные,
А в глазах – Бог.
Приходишь, еще дыша тяжело
От поцелуев грешных, на мой порог
И смотришь на меня глазами,
В которых – Бог.
Перевод с польского Юрия Салатова
17.06.2013
1-54
Julian Tuwim
Przychodzisz, grzeszna i cudowna,
Przychodzisz w ja;ni ksi;;ycowych smug
I masz wiosenne oczy,
A w oczach - B;g .
Przychodzisz, ;wi;ta i zbrodnicza,
Przychodzisz kr;tym labiryntem dr;g
I masz niebia;skie oczy,
A w oczach - B;g.
Przychodzisz, jeszcze dysz;c ci;;ko
Od poca;unk;w grzesznych, na m;j pr;g
I patrzysz na mnie oczyma,
W kt;rych jest B;g.
Свидетельство о публикации №117062603115