Пётр Мицнер. Перемена мест

1.
Слово стало
телом

тело голодное
тело требует
тело правит

Слово не щадит

2.
Столик и зеркало
Говоришь: кладу ключи на столик под зеркалом
но зеркало висит уже в другом месте
итак, говоришь: кладу ключи на столик
под зеркалом, которого нет
глядя в зеркало не говоришь:
вот зеркало, под которым не кладу ключи

3.
дневник, написанный в обратном порядке
не подводит

рассыпался ты в разговоре
сама перерезалась нитка
мое начало провалилось в нас
по пояс
стихия стихла в стихе.

Перевод с польского Юрия Салатова
29.04.2017
02-15

Piotr Mitzner

Zmiana miejsc

1.
S;owo sta;o si;
cia;em

cia;o jest g;odne
cia;o ;;da
cia;o rz;dzi

S;owo nie ;a;uje

2.
Stolik i lustro
M;wisz: k;ad; klucze na stoliku pod lustrem
ale lustro wisi ju; gdzie indziej
wi;c m;wisz: k;ad; klucze na stoliku
pod lustrem kt;rego nie ma
patrz;c w lustro nie m;wisz:
oto lustro pod kt;rym nie k;ad; kluczy

3.
dziennik pisany wstecz
nie doprowadzi

rozwia;e; si; w rozmowie
sama si; nitka przeci;;a
pocz;tek m;j zapad; w nas
po pas
stichija stich;a w stichie


Рецензии