Александр Ват. Разговор над рекой
Свет улетучивается
как запах из амфор.»
- «Не нужно поэзии.
Откажись от метафор.»
- «Ночь нас поймала врасплох
сдавливая в лапах.
День улетучился
как запах
как запах.»
Голос умолк. Погасла звезда.
Душно, как в парной.
- «Будь доверчив! Открой глаза!»
Черно
Черно
Перевод с польского Юрия Салатова
30.10.2014
0-57
Aleksander Wat
Rozmowa nad rzek;
- “Patrz
;wiat;o si; ulatnia
jak zapach z amfor.”
- “Nie trzeba poezji.
Poniechaj metafor.”
- “Noc nas zdyba;a
ugniata w ;apach.
Dzie; si; ulotni;
jak zapach
jak zapach.”
G;os usta;. Gwiazda zgas;a.
Duszno parno.
- “B;d; ufny! Wyt;; oczy!”
Czarno
Czarno
Свидетельство о публикации №117062507276