Карл Бринкман. Кокетке
Ариста браком – сбавь-ка рвенье!
Он не настолько щедр, чтоб взять
Чужих детей на иждивенье.
Karl Gustav Brinckmann (1764-1847)
An eine Kokette
Vergebens suchst Du den Arist
Zum Ehebündniß zu bekehren,
Indem er viel zu geizig ist,
Um - fremde Kinder zu ernähren.
---------------------------------------------
*Арист (греч.) - лучший, превосходный (ср. аристократия - правление лучших)
Свидетельство о публикации №117053000135