Карл Бринкман. Ещё на Филиста
Не оскорбит его хула;
И не хула, а похвала
Мне от него – насмешкой будет.
Karl Gustav Brinckmann (1764-1847)
Auf Philisten
Versöhnt, und ohne mich zu kränken,
Kann ich ihm seinen Spott verzeihn;
Doch unversöhnlich würd' ich sein,
Sollt' er mir — seinen Beifall schenken.
Свидетельство о публикации №117051800152