Leonard Cohen - I Tried to Leave You
https://my.mail.ru/inbox/andruru/video/_myvideo/14.html
Леонард Коэн - Пытался покинуть тебя
("I Tried to Leave You")
Перевод: Андрей Павлов
Пытался покинуть тебя, без лишних фраз.
Думал, все кончено, опять, в который раз,
Но просыпался с тобою я рядом в утренний час.
Годы уходят, с ними кураж,
Ребенок плачет, и не оставить дом наш,
И вся наша жизнь проходит почти как мираж.
--Инструментальные проигрыши--
--Повторение первого куплета в исполнении Шэрон Робинсон:
Пыталась оставить тебя, без лишних фраз.
Я думала, все кончено, опять, в который раз,
Но просыпалась с тобою я рядом в утренний час.
--Бэк-вокал, инструментальные проигрыши--
Доброй ночи, любимая, тебе хорошо...
С тобой я рядом, мои руки широко.
Счастлива ты, и на сердце тепло и легко.
(Апрель-июнь 2014
Последняя правка 28 апреля 2016)
================================
«I Tried To Leave You»
Leonard Cohen
I tried to leave you, I don't deny
I closed the book on us, at least a hundred times.
I'd wake up every morning by your side.
The years go by, you lose your pride.
The baby's crying, so you do not go outside,
And all your work it's right before your eyes.
Goodnight, my darling, I hope you're satisfied,
The bed is kind of narrow, but my arms are open wide.
And here's a man still working for your smile.
Свидетельство о публикации №117051710412