Из Томаса Гуда - Неверному другу

 
                ТОМАС ГУД(1799-1845),
                английский поэт, сатирик,
                юморист

                НЕВЕРНОМУ ДРУГУ


                Встречались наши руки, не сердца;
                Рукам вновь встретиться не суждено.
                И пусть друзьями были мы когда-то,
                Теперь друзьями быть нам не дано:
                Я знаю, что любил тебя однажды,
                Напрасно это было и давно;
                Встречались наши руки, не сердца,
                Рукам вновь встретиться не суждено!
                Простимся же и с сердцем и с рукой!
                Соединенья наших рук я не хочу:
                Формальной очевидностью любви
                Я ни тебя, и ни себя не огорчу.
                Друзьями выглядеть с тобой могли бы,
                Когда б я смог забыть фальшивость чувств;
                Соединялись наши руки, не сердца:
                Соединенья наших рук я не хочу!


                29.04.17
               
               
               
   


To A False Friend - Poem by Thomas Hood
 

Our hands have met, but not our hearts;
Our hands will never meet again.
Friends, if we have ever been,
Friends we cannot now remain:
I only know I loved you once,
I only know I loved in vain;
Our hands have met, but not our hearts;
Our hands will never meet again!
Then farewell to heart and hand!
I would our hands had never met:
Even the outward form of love
Must be resign'd with some regret.
Friends, we still might seem to be,
If I my wrong could e'er forget;
Our hands have join'd but not our hearts:
I would our hands had never met!


Рецензии
Перевод соответствует оригиналу, хотя мне не нравятся повторы
дано-суждено. А для фантазии читателя о "близости" друзей -
места достаточно...

Аркадий Равикович   04.05.2017 19:56     Заявить о нарушении
Спасибо, Аркадий!Тут всё стихотворение на повторах, как видите, - иначе и не сделаешь. А о его ориентации пусть рассуждают те, кто знает о нём больше.

Юрий Иванов 11   04.05.2017 20:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.