Эрнст Август Кьяв. Сократ и новые философы

Старик Сократ сказал, припоминаю:
"Я знаю то, что ничего не знаю!"
Философы сейчас – возьмите хоть кого –
Лишь пыжась напоказ, не знают и того!


2-й вариант - все строки по 6 стоп (по предложению Валентины Варнавской)

На склоне лет Сократ сказал, припоминаю:
"Я знаю только то, что ничего не знаю!"
Философы сейчас – возьмите хоть кого –
Лишь пыжась напоказ, не знают и того!




Ernst August Wilhelm von Kyaw (1771-1821)
Sokrates und die neuen Philosophen.

„Nur das weiß ich gewiß, daß ich nichts weiß!“
So sagte Sokrates, der weise Greis.
Der neue Philosoph, trotz seinem Amtsgesicht,
Bracht' es auch weiter nie, und weiß auch dieses nicht!


Рецензии
Иосиф, а может, все-таки сохранить "nur" - пусть было бы "я знаю ТОЛЬКО то..."? Тогда и "не знают и того" звучало бы логичнее. Для второй строки (1-й в переводе) 6-стопное решение тоже нашлось бы, думаю. А форма, кстати, только выиграла бы от такой переводческой инициативы. :)

Валентина Варнавская   26.04.2017 08:55     Заявить о нарушении
Добрый день, Валентина! Спасибо за рецензию.

Сам Сократ (по свидетельству Платона - в "Апологии") говорил так:
"... я рассуждал сам с собою, что этого-то человека я мудрее, потому что
мы с ним, пожалуй, оба ничего в совершенстве не знаем, но он, не зная,
думает, что что-то знает, а я коли уж не знаю, то и не думаю, что знаю." (c)

Отсюда это изречение "Я знаю (то), что ничего не знаю."
В таком виде (без "только") оно мне известно лет пятьдесят как минимум,
поэтому я так и написал.

Мне кажется, что "только" здесь излишне (как, например, "очень", когда
девушке вместо "я тебя люблю" говорят: "я тебя очень люблю")

:)

Иосиф Клейман   26.04.2017 13:39   Заявить о нарушении
Иосиф, я не об этом. И в немецком это изречение принято приводить в таком же виде: "Ich weiß, daß ich nichts weiß". Но в оригинале написано иначе: "Nur das weiß ich gewiß, daß ich nichts weiß". :)

Валентина Варнавская   26.04.2017 16:21   Заявить о нарушении
Поместил как 2-й вариант. "Пускай цветут все цветы!" (c)

:)

Иосиф Клейман   26.04.2017 16:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.