Папочка-шляпочка Papa t es plus dans l coup
С самых пелёнок,
Что чужое пойдёт нам не впрок.
Но взрослея
Теперь год от года,
Не могу я запомнить урок!
Ты учил -
На добро в этом мире
Нам всегда отвечают добром,
Прокатившись в автомобиле,
Мне вернули его - просто лом!
Па-па-папочка, такая лапочка
Па-па-папочка, ну ты и шляпочка!
Па-па-папа, ну ты и шляпа!
Ты считаешь,
Что жить надо правдой,
Что в трудах
И спасенье и свет.
Я крутилась
Без отдыха белкой,
И устала
Как сумрачный бес.
Ты уверял,
Вернуться в школу
святое благо для меня.
Но если жить по протоколу,
То будет чистая фигня.
Па-па-папочка, такая лапочка
Па-па-папочка, ну ты и шляпочка!
Па-па-папа, ну ты и шляпа!
Ты сказал мне, этот парень — не пара,
Что заставит меня он страдать.
Но лишь с ним расцветаю в улыбке
И способна до неба достать!
Па-па-папочка, такая лапочка
Па-па-папочка, ну ты и шляпочка!
Па-па-папочка, ну ты и шляпочка!
Па-па-папочка, но всё же лапочка!
перевод с французского
оригинальный текст:
https://www.youtube.com/watch?v=Sao_oZJP3qI
Свидетельство о публикации №117040107397