Где сила слова 2...

 Елизабета Богатан
   ( Румыния)
  ou est le pouvoir du mot
ou 

dans la voix des etres volants je t’appelle
ramant  chancelante
dans l’air toujours plus rare
et plus malaise
pour la respiration

j’ai recherche aussi
les rochers solitaires 
et les lieux des nids
des hauts branchages
de la pensee
du reve
de l’acte

si tu es
puisque tu es
montre-toi
je crie

mes yeux se sont voiles par le froid
et le vent -
recroquevillee a l’interieur du mot
je compte par ses felures
les blessures du siecle

you-hou est-ce qu’il y a quelqu’un  dans le voisinage
dans les airs
dans les terres
dans les eaux
quelqu’un dont la vue
peut etre pour moi nid pour le repos
et carrefour pour les vols
et paupiere pour les nostalgies
et etonnement

si tu es
puisque tu es
montre-toi
je crie

mais le vent tourbillonne
comme des feuilles d’automne
les tombantes voyelles et les consonnes
desarticulees
et toujours plus lourdes

et pourtant
ou est le pouvoir du mot
ou
        ***

Где сила слова?
Где
В голосе летающих существ я тебя призываю,
Напрягаясь неустойчиво,
В более редком воздухе
И более трудном для дыхания.

Я разведала также
Одинокие скалы
И места гнёзд
На высоких ветвях
Mысли,
Мечты
Действия.

Если ты есть,
Так как ты есть,
Прояви себя,
Я кричу.

Мои глаза заволокло от холода
И ветра-
Съёжившись внутри словом,
Я считаю по своим надломам
Раны века.

Ау-у , кто-нибудь есть поблизости,
В воздухе,
На землях,
В водах,
Кто-нибудь,у которого зрение,
Может быть для меня гнездо для отдыха
И перекрёсток для полётов,
И веко для ностальгии
И удивление.

Если ты есть,
Так как ты есть,
Прояви себя,
Я кричу

Но ветер  крутит вихрем,
Как осенние листья,
Падающие гласные и согласные,
Расчленённые
И всегда более тяжёлые.

И, однако,
Где сила слова,
Где
 




 


Рецензии