Где сила слова 3...

 Елизабета Богатан
   ( Румыния)

   ou est le pouvoir du mot
ou 

dans la langue des etres courants je t’appelle
courant 
d’une frontiere a l’autre
de la journee
de la reponse
de l’etonnement

parmi les bords tranchants des choses
et des evenements

j’ai le corps plein de blessures
j’ai la pensee pleine de blessures
j’ai le reve plein de blessures

toujours plus difficilement  je m’appuie
des pointes des pierres
de la ronceraie
du bord des chemins

je cours parmi des broussailles
des lianes affectueuses s’enroulent
de mon corps
de ma vue
de mon cri

comment ce cri peut encore arriver
jusqu’a toi
qui es intangible  avec la pensee
ou le mot
         ***

Где сила слова,
Где,
В  языке бегущих существ я тебя призываю,
Бегущая
От одной границы к другой,
Света,
Ответа,
Удивления.

Среди острых краёв вещей
И событий.

Моё тело, полно ран,
Моя мысль, полна ран,
Моя мечта, полна ран.

Всегда более трудно я опираюсь
На пики камней,
Колючих кустарников
У  края дорог.

Я бегу среди зарослей,
Лианы, привязчивые обвивают
Моё тело,
Мой взгляд,
Мой крик.

Сколько ещё этого крика может дойти
До тебя,
Что неосязаемо мыслью
Или словом.

Художник: Peter Taulor Quidley


Рецензии
Света, я с твоей подачи пробую чуть зарифмовать, хотя твой перевод и так хорош.

Светлана Сорофанова   29.03.2017 11:56     Заявить о нарушении
Светочка, СПАСИБО! Твори, выдумывай, пробуй!

Светлана Пригоцкая   29.03.2017 12:49   Заявить о нарушении