Нас ведёт...

Елизабета Богатан
   ( Румыния)

  Ne alunga oarba sete

pe carari de goana bete
ne alunga oarba sete

destramati prelung in visuri
stam sub ceruri ca-n corsete

departatele vederi
au izvoarele incete

departatele sosiri
au plecarile secrete

talcul goanei de ne scapa
n-are cine sa-l repete

перевод на французский
Елизабета Богатан
 
Soif nous chasse a l’aveuglette

sur ivres sentiers en quete
soif nous chasse  а l’aveuglette

en longues reves dechires
nous sentons le ciel corsete

vues ouvertes vers le lointain
ont lentes sources et discretes

les lointaines arrivees 
tiennent leurs departs secretes

si le sens des courses nous manque 
personne pour nous ne le repete

Нас ведёт слепая жажда...

На хмельных тропинках поиска,
Слепая жажда нас ведёт вперёд.

В долгих мучительных мечтах
Мы видим в рамках небосвод.

Вдаль устремлённые взгляды
Из дискретных источников и высот.

Издалёка приходящие прозрения,
Имеют тайные выходы  и ход.

Если смыслы от нас ускользают,
Никто  за нас не повторит их полёт.


Рецензии