Ячмень. По мотивам Г. Гейне

Heinrich Heine,(1797-1856)Augen, die nicht ferne blicken

Подстрочник:

Глаза, что светят недалеко
И не взывают к любви,
Но ужасно жмут -
Это кузена мозоли(куриные глазки).

С немецкого

Ячмень

Ячмень, не тот, что в поле зреет,
К стихам взывает вдохновенно -
Где набухает и краснеет? -
На правом веке у кузена!

27.02.17.

Augen, die nicht ferne blicken

Augen, die nicht ferne blicken,
Und auch nicht zur Liebe taugen,
Aber ganz entsetzlich druecken,
Sind des Vetters Huehneraugen.


Рецензии