К. Г. Бринкман. Августе
От эпиграмм моих, бывает,
Ты смущена — виновна скромность в том;
Мой скетч тебя не оскорбляет,
Ты видишь, как поэт кругом
Окуривает фимиамом твой стол и дом.
С немецкого 10.02.17.
An Augusten
Dass Du vor meinen Epigrammen
Dich furchtsam stellst, ist nur Bescheidenheit;
Du weisst, kein Witz kann dich verdammen,
Und siehst, wie reichlich jederzeit
Des Dichters Hand verdienten Weihrauch streut.
Karl Gustav Brinckmann
Aus der Sammlung Sinngedichte
Свидетельство о публикации №117021006692