В. Высоцкий. Так оно и есть. Перевод на английский
Quite the same it stays
as it were in the past:
If you went against – to the mast,
to the mast;
If you had been caught – brought to court,
just to court;
If you knew a lot – should be shot,
should be shot!
I had thought: free of camps I’d be not feeling down
For some span,
for some span,
But got into this dusty indefinite town
With no men,
with no men;
Crowds roam around the place keeping paces,
Apathetic and bent;
I glance over bystanders’ indifferent faces –
Not a foe, nor a friend.
Quite the same it stays, still it lasts,
still it lasts:
If you went against – to the mast,
to the mast;
If you had been caught – brought to court,
just to court;
If you knew a lot – should be shot,
should be shot!
Still what for in the camps did I mean condemnations
Of my fate,
of my fate?
Then what for did I wait for releasing sensations
At the gate,
at the gate?
Crowds roam up and down the streets keeping paces,
Apathetic and bent;
I glance over bystanders’ indifferent faces –
Not a foe, nor a friend.
Quite the same it stays
as it were in the past:
If you went against – to the mast,
to the mast;
If you had been caught – brought to court,
just to court;
If you knew a lot – should be shot,
should be shot!
Текст оригинала:
Так оно и есть,
Словно встарь,
словно встарь:
Если шёл вразрез —
На фонарь,
на фонарь,
Если воровал,
Значит сел,
просто сел,
А если много знал —
Под расстрел,
под расстрел!
Думал я: наконец не увижу я скоро
Лагерей,
лагерей,
Но попал в этот пыльный расплывчатый город
Без людей,
без людей.
Бродят толпы людей, на людей непохожих,
Равнодушных, слепых.
Я заглядывал в чёрные лица прохожих —
Ни своих, ни чужих.
Но так оно и есть,
Словно встарь,
словно встарь:
Если шёл вразрез —
На фонарь,
на фонарь,
Если воровал,
Значит сел,
значит сел,
А если много знал —
Под расстрел,
под расстрел!
Так зачем проклинал свою горькую долю?!
Видно, зря,
видно, зря!
Так зачем я так долго стремился на волю
В лагерях,
в лагерях?!
Бродят толпы людей, на людей непохожих,
Равнодушных, слепых.
Я заглядывал в чёрные лица прохожих —
Ни своих, ни чужих.
Так оно и есть,
Словно встарь,
словно встарь:
Если шёл вразрез —
На фонарь,
на фонарь,
Если воровал,
Значит сел,
значит сел,
А если много знал —
Под расстрел,
под расстрел!
Свидетельство о публикации №117020602117