Ужин у поэта. По К. Г. Бринкману
Auf die Mahlzeit bei einem Dichter
Своим дрянным вином поэт нас угощал,
Стараясь опьянить, но безуспешно, впрочем.
Он нам мозги сумел дешевле заморочить
И оды на десерт весь вечер нам читал...
С немецкого 15.12.16.
Auf die Mahlzeit bei einem Dichter
Mit seinem schlechten Wein konnt’ es ihm freilich nicht,
Uns Gaeste zu berauschen, gluecken;
Drum sucht’ er uns das Hirn wohlfeiler zu beruecken,
Denn seine Oden las er uns zum Nachgericht.
Karl Gustav Brinckmann
Aus der Sammlung Sinngedichte
Свидетельство о публикации №116121506191