Из Эдварда Лира - Старичок на границе
СТАРИЧОК НА ГРАНИЦЕ
Жил да был старичок на границе,
Жизнь его - словно бед вереница;
Он с котом танцевал,
В шляпу чай наливал,
Чем сердил весь народ на границе.
There was an old man on the Border,
Who lived in the utmost disorder;
He danced with the cat,
And made tea in his hat,
Which vexed all the folks on the Border.
13.12.16
Вариант второй:
Я знавал старика на границе,
Был неряхою он и тупицей;
Он с котом танцевал,
В шляпу чай наливал,
Раздражая людей на границе.
Свидетельство о публикации №116121302033
сохранении формы теряются изюминки содержания.
Я люблю читать их, но бегу от попыток перевода...
Аркадий Равикович 14.01.2017 13:38 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 14.01.2017 14:16 Заявить о нарушении