Edgar Allan Poe - The Bells - Перевод

I
 Слышишь, саночки звенят
 Серебром?
 Столько счастья -- целый мир веселья слышен в нем!
 Как бренчат, бренчат, бренчат
 Поздним вечером в мороз!
 А тем временем горят,
 Будто радостью искрят,
 В небесах кристаллы звезд.
 Держит ритм, ритм, ритм
 Средь покрытых тайной рифм
 Песенки своей, что мелодично напевает он –
 Этот звон, звон, звон, звон,
 Звон, звон, звон -
 Колокольчиков на саночках тот звон!

II
 Слышишь свадьбы мягкий звон
 Золотой?
 Сколько счастья слышится в гармонии его!
 Как же радостно звучит
 Хор колоколов в ночи --
 Хор из золота литых
 Колоколов!
 Что за песня, что за стих
 Льется под луною в адрес молодых -
 Голубков!
 Из-под куполов его
 Бьет ключом непрекращающийся перезвон,
 И растет
 Громкость нот,
 Что о будущем поют,
 Что о радости поют,
 И ликует колокольня
 Под тот звон, звон, звон -
 Этот звон, звон, звон, звон
 Звон, звон, звон -
 Зарифмованный многоголосный звон!

III
 Слышишь этот громкий звон –
 Бронзы звон?
 Столько страха этой ночью предвещает он!
 Бьют колокола в ночи,
 Каждый – в ужасе кричит.
 Страшно, чтобы говорить,
 Все, что слышно – крик, крик
 Мимо нот.
 Плачут, просят, чтоб их пощадил пылающий огонь,
 Плачут, просят о пощаде обезумевший огонь,
 Что все выше, выше, выше
 Прыгает, мольбы не слышит:
 Лишь одно пожару важно --
 Сейчас же – да, сейчас же
 Пролететь у лица луны.
 Ах, тот звон, звон, звон!
 Только страх в устах его
 И печаль!
 Лязгает, трещит, ревет
 В диком страхе слезы льет
 В воздухе дрожащем в этот поздний час!
 Ухо знает, точно знает
 Эти стуки,
 Эти звуки,
 Что опасность нарастает,
 Ухо знает, точно знает
 То бренчанье,
 То отчаянье,
 Что опасность нарастает,
 По тому, как на подъем и спад идет набата звон --
 Этот звон,
 Этот звон, звон, звон, звон,
 Звон, звон, звон
 Резкий, дребезжащий, лязгающий звон!

IV
 Слышишь звон – железный звон
 Похорон?
 Церемониальный похоронный перезвон!
 Тишина. В немой ночи
 Мы испуганно дрожим
 Оттого, насколько мрачен этот звон!
 Все звуки, что текут
 Из железных ржавых уст --
 Это стон.
 А в той башне — в колокольной,
 Где живут уединенно
 В стороне,
 И звенит колоколами
 Кто-то глухо из теней, –
 Только рады, что есть камень
 В чьем-то сердце. Это не
 Женщины и не мужчины,
 Это даже не скотина --
 Упыри!
 В колокол король их бьет,
 И вот прет, прет, прет,
 Прет
 Пеан колоколов!
 И все громче, громче он
 Выбивает этот звон,
 И танцует, и ревет.
 Держит ритм, ритм, ритм
 Средь покрытых тайной рифм
 Гимна, что поет тот звон,
 Перезвон.
 Держит ритм, ритм, ритм
 Средь покрытых тайной рифм
 Трепетный железный звон --
 Этот звон, звон, звон,
 Плачущий навзрыд тот звон.
 Держит ритм, ритм, ритм
 Этот звон, звон, звон.
 Упыря счастливых рифм
 Звуки издает тот звон.
 Этот звон, звон, звон,
 Похоронный этот звон,
 Этот звон, звон, звон, звон,
 Звон, звон, звон -
 Похоронный рычащий, грустный звон.


Рецензии