Amanda Palmer - Astronaut - Перевод
Чтобы проскочила меж страниц,
Чтобы уместилась под рукой,
Чтобы скрыть её от любопытных лиц?
Достаточно ли любви, такой,
Чтобы в трещину смогла пролезть?
Разбитое на осколки назад
Уже не соединит без трещин клей.
И я не получаю, что хочу.
Хочу притронуться к твоей руке.
Ах, вот бы ты напомнил мне, кто я,
Ведь это помнится хуже с каждым днем,
Но ты, мой любимый, — астронавт,
Мчишься пред лицом науки.
Я останусь поздней мыслью, но
Привези что-нибудь на память.
Разве трудно притвориться, что
И без тебя жизнь продолжает ход?
Ты видишь, что все это шапито
Ни к какой конечной цели не ведет?
И разве стало просто все равно?
Вокруг тебя сплошь спутники, и пусть —
Не справедливо и не смешно,
Что ты всегда летаешь в тот же путь,
Но ты, мой любимый, — астронавт,
Мчишься пред лицом науки.
Я останусь поздней мыслью, но
Привези что-нибудь на память.
Что сказать им, чтоб увидеть, как ты рассекаешь ночь?
Но, как ты видишь, у меня не так уж много слов.
Всех хоть что-нибудь чарует, и всех тоска с ума сводит.
Всех, но не тебя, но и ты не вполне здоров.
Да, ты, мой любимый, — астронавт,
Умерший во имя знаний.
К счастью, верхняя осталась часть —
О тебе мне будет память.
О тебе мне будет память.
И ты можешь быть с ночью на ты,
А я видала темноту и днем.
Скажу тебе, боюсь я этой темноты,
Ведь пугающе похоже мы живем.
Свидетельство о публикации №116120601000