Твоя кошечка голодна - Мордехай Гебиртиг

Мордехай Гебиртиг.

ТВОЯ КОШЕЧКА ГОЛОДНА.

Спи, моя милая девочка.
Время настало для сна.
Мамочка тоже голодная,
Только не плачет она.
Надо всегда верить в лучшее,
Пусть на душе и темно.
Завтра проснёшься – а в комнате
Свежего хлеба полно!
Бай-баю-баю-бай,
Царевна моя, засыпай.

Спи, моя крошка-глупышечка.
Что ты сегодня грустна?
Кошечка тоже голодная,
Только не плачет она.
Слышишь – тихонько мяукает,
Просит тебя: «Хоть чуть-чуть
Ты пожалей свою мамочку,
Дай ей часок отдохнуть!»
Бай-баю-баю-бай,
Царевна моя, засыпай.

Спи, моя бедная доченька.
Знаю, что ты голодна.
Куколка тоже голодная,
Только не плачет она.
Знаешь, о чём она думает?
«Как же беду пережить?
Как тяжело, если матери
Нечем ребёнка кормить…»
Бай-баю-баю-бай,
Царевна моя, засыпай...

                Перевод с идиш

Стихотворение написано в те годы, когда в Польше, особенно в её восточных областях, разразился голод.


Рецензии