Акула - Haifisch - Rammstein
Wir halten zusammen - Мы держимся вместе,
Wir halten miteinander aus - хоть сложно всё выдержать.
Wir halten zueinander - Друг друга мы поддержим,
Niemand h;lt uns auf - и нас не сдержать.
Wir halten euch die Treue - Хранить мы будем верность
Wir halten daran fest - и будем помнить мы,
Und halten uns an Regeln - что нам нужны законы,
Wenn man uns regeln l;sst - нам правила нужны.
Und der Haifisch der hat Tr;nen - У акулы тоже слёзы,
Und die laufen vom Gesicht - по лицу бегут они.
Doch der Haifisch lebt im Wasser - Но в воде живёт акула -
So die Tr;nen sieht man nicht - слёз не видно от воды.
Wir halten das Tempo - Мы движемся в темпе,
Wir halten unser Wort - и слово держим мы.
Wenn einer nicht mith;lt - А кто-то отстанет -
Dann halten wir sofort - мы ждать его должны.
Wir halten die Augen offen - И зорко мы смотрим в оба,
Wir halten uns den Arm - идём в руке рука.
Sechs Herzen die brennen - Сердец шесть горящих -
Das Feuer h;lt euch warm - и нам тепло всегда.
Und der Haifisch der hat Tr;nen - У акулы тоже слёзы,
Und die laufen vom Gesicht - по лицу бегут они.
Doch der Haifisch lebt im Wasser - Но в воде живёт акула -
So die Tr;nen sieht man nicht - слёз не видно от воды.
In der Tiefe ist es einsam - В глубине опять томиться...
Und so manche Z;hre flie;t - От тоски течёт слеза...
Und so kommt es dass das Wasser - Вот поэтому водица
In den Meeren salzig ist - солона в морях всегда.
Man kann von uns halten - Что ж, кем вам угодно
Was immer man da will - нас можете считать!
Wir halten uns schadlos - Себя ограждаем,
Wir halten niemals still - но нас не удержать!
Und der Haifisch der hat Tr;nen - У акулы тоже слёзы,
Und die laufen vom Gesicht - по лицу бегут они.
Doch der Haifisch lebt im Wasser - Но в воде живёт акула -
So die Tr;nen sieht man nicht - слёз не видно от воды.
In der Tiefe ist es einsam - В глубине опять томиться...
Und so manche Z;hre flie;t - От тоски течёт слеза...
Und so kommt es dass das Wasser - Вот поэтому водица
In den Meeren salzig ist - солона в морях всегда.
Und der Haifisch der hat Tr;nen - У акулы тоже слёзы,
Und die laufen vom Gesicht - по лицу бегут они.
Doch der Haifisch lebt im Wasser - Но в воде живёт акула -
So die Tr;nen sieht man nicht - слёз не видно от воды...
14 ноября 2016 г.
Свидетельство о публикации №116111409840
Я в немецком не силён, но Ваш перевод мне понравился, особенно припев вышел удачным.
С уважением,
Скаредов Алексей 16.11.2016 14:36 Заявить о нарушении