Разъял я город на две половины

       К. Голтерман-ван Дейк

Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова

Разъял я город на две половины;
Стал жертвой сам себя, пусть и невинной;
Рука мне левая десницей служит бранной,
Мне правая рука бальзам кладёт на раны.

С нидерландского


       C. Golterman- van Dijk

* * *

Ik ben mijn stad tegen mijzelf verdeeld;
De vijand ben ik van mijn evenbeeld;
De linker hand is `t die de wonden slaat,
De rechter, die ze balsemt en weer heelt.

      



    


Рецензии