Смирение

       Х. Марсман
       1899-1940

Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова

Меж мигом этим и последним
жизнь долгая;
не бесполезная?
короче, дольше ли на толику,
не знаем толка;
лишь после смерти бестелесные
живём, и точка?

         1929-1933

С нидерландского


       H. Marsman

Berusting

Tussen dit ogenblik en mijn dood
ligt misschien een lang leven;
ook een groot?
de hoop daarop heeft mij allengs begeven;
maar is groot of klein niet om het even
voor wie gelooft dat wij pas met den dood
gaan leven?

 


Рецензии