Фридрих Логау. Эпитафия на скупердяя
Лишь «брать» жила привычка в нём, -
Теперь имеет тесный дом.
Хоть при деньгах ты — глянь назад,
Как ненадёжен твой расклад;
С тебя срезает кошелёк,
Тот, кто вчера вернул должок.
Со старого немецкого 22.10.16.
Grabschrifft eines Geitzhalses
Der nur einstrich, nie gab aus,
Hat allhier sein enges Haus.
Hast du Geld, so sih dich f;r!
Nicht gar sicher stehstu hier;
Denn ietzt schneidet Beutel ab,
Der vor einen Geld-Wolff gab.
Свидетельство о публикации №116102205692