И. В. Гёте. Ночная песнь странника
Ночь. На горных склонах
Покой.
Неподвижны кроны.
Друг мой,
Травы спят, цветы;
Птички смолкли в чаще.
Жди, покой обрящешь
Наконец и ты.
С немецкого 18.09.16.
Wandrers Nachtlied
Ueber allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spuerest du
Kaum einen Hauch;
Die Voegelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
Johann Wolfgang von Goethe
Свидетельство о публикации №116091805786