Л. Костенко. В конверте один неисписанный лист
В конверте — один неисписанный лист.
Коснулась его, как струны гитарист.
Я слышу слова, там, где голос твой нем.
И я от любви онемела совсем.
Любовь — это дар и любовь — это крест.
Любовь — это твой ненаписанный текст.
С украинского 05.09.16.
* * *
Отримала я ненаписаний лист.
Торкнула той лист, як струну гітарист.
Я чую слова, де ні слова нема.
Я теж, як і ти, від любові німа.
Кохання -це мука. Кохання -це хист.
Кохання -це твій ненаписаний лист.
Свидетельство о публикации №116090507352
Вам удалось вполне передать трепет зрелых, осмысленных чувств в том виде, в котором они явлены в оригинале.
Спасибо!
Екатерина Камаева 05.09.2016 20:24 Заявить о нарушении
рифму "хист -лист", созвучную первой строке, поскольку не нашёл
подтверждения "законности" слова "хист" - (талант, дар,
способность)в русском языке. Поэтому рад одобрению Вами взятого мной за основу варианта...
Прослушал сегодня несколько песен на Ваши стихи и музыку Андрейченко.
Первое впечатление таково: мелодии незамысловатые, но приятные. Если
брать по одной песне, то хочется хвалить, а прослушав несколько
подряд складывается впечатление некого однообразия. Думаю, что с
Вашим талантом Вам удастся найти новые оригинальные решения
для музыки. С наилучшими пожеланиями
P.S. Удивительно, но не обнаружил на сайте "Проза.ру" рецензию, написанную
Вам позавчера. Видно моя техническая ошибка. К сожалению пропала
вчера у меня часть переписки и фотографии, которые хранил на электронной
почте. Мой E-Mail пару недель не работал, а вчера после моего
подтверждения часть данных пропала, в том числе и почти половина
нашей переписки. Жаль!
Аркадий Равикович 05.09.2016 20:49 Заявить о нарушении
Екатерина Камаева 05.09.2016 21:45 Заявить о нарушении