W. B. Yeats. After Long Silence. Russian

Original text:

William Butler Yeats
 
Speech after long silence; it is right,
All other lovers being estranged or dead,
Unfriendly lamplight hid under its shade,
The curtains drawn upon unfriendly night,
That we descant and yet again descant
Upon the supreme theme of Art and Song:
Bodily decrepitude is wisdom; young
We loved each other and were ignorant.

Перевод на русский язык:

Уильям Батлер Йейтс
После долгого молчания

За долгой паузой – слова; всё так, -
Других любовников простыл и след,
В тени речей от ламп враждебный свет,   
Покрыли шторы чуждой ночи мрак.
С тобою о Высоком говорили -
Любой мудрец в преклонные года.
Как были мы неопытны тогда,
Когда друг друга в юности любили!


Рецензии