Александр Пушкин Царскосельская статуя На эсперан
Regxvilagxa statuo
Falis la urno kun akv’, je la rok’rompis gxin junulino.
Sidas sxi en la malgxoj’, tenas la pecon de pot’.
Estas miraklo! la akv’ fluas sen cxes’ el urno rompita;
Super eterna fluet’ tristas cxiame knabin’.
Перевод на эсперанто Семёна Вайнблата
Александр Пушкин
Царскосельская статуя
Урну с водой уронив, об утёс её дева разбила.
Дева печально сидит, праздный держа черепок.
Чудо! не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой;
Дева, над вечной струёй, вечно печальна сидит.
Свидетельство о публикации №116071400036
Исправьте опечатку.
Иосиф Клейман 14.07.2016 01:34 Заявить о нарушении