Э. Дикинсон, 1106, Не знаем точно час с англ
Моментов страх шальных,
Чьё место главное теперь
Средь самых основных –
Но внешний так обманчив вид:
Друг – карта – шанс высок –
На них фундамент возлежит,
Их вещество — песок –
25.06.16
-------------------------
1106
We do not know the time we lose –
The awful moment is
And takes its fundamental place
Among the certainties –
A firm appearance still inflates
The card – the chance – the friend –
The spectre of solidities
Whose substances are sand –
Свидетельство о публикации №116062505356
Sincerely,
LM
Лилия Мальцева 25.06.2016 17:31 Заявить о нарушении
http://litsvet.com/index.php/перевод,-иностранная-литература/341-илья-липес-emily-dickinson
"Прочтение" вполне обосновано. С уважением,
Виталий Карпов 25.06.2016 18:36 Заявить о нарушении
Взгляните лучше на http://www.academia.edu/2313475/Cognitive_Mapping_in_Literary_Analysis
С уважением,
Виталий Карпов 27.06.2016 18:31 Заявить о нарушении
Однажды мы лишаемся родных –
И этот час нам никогда неведом.
Приходит он, становится былым…
Потом – другой… и очень часто – следом.
Явленья, ощущаемые зримо:
Шанс, фотоснимок, друг – одна тоска:
Они упорно раздувают призрак
Надежности того, что из песка.
Декабрь 2011
Виталий Карпов 27.06.2016 18:32 Заявить о нарушении
Можно вопрос:
"Понятья стойкие живут:
Карты -- свой шанс -- дружок --"
Если это ямб, то где ударение в слове "карты"? Или это не ямб?
С уважением,
Виталий Карпов 27.06.2016 18:57 Заявить о нарушении
заданный Дикинсон.
Sincerely,
lm
Лилия Мальцева 27.06.2016 19:00 Заявить о нарушении
Теряя время, не понять:
Ужасен выбор тот
И, главную играя роль,
Столетьями влечет --
Понятья стойкие живут:
Игрa -- свой шанс -- дружок --
Устойчивые призраки
По сущности -- песок --
Стихи.ру 22 декабря 2014
Лилия Мальцева 27.06.2016 19:10 Заявить о нарушении
А у Липеса - ляпсус, извините за каламбур.
Спасибо за интересное общение.
С уважением,
Виталий Карпов 27.06.2016 21:48 Заявить о нарушении