Эмили Э. Дикинсон. Много фраз в английском слышу

Много фраз в английском слышу —
Но в нём есть одна —
Громче грома и потише,
Чем смешок сверчка —

Волны Каспия бормочут
Так, когда прилив —
Добавляя модуляций
В песенки мотив—

Орфография ворвётся
Ярко в сон простой—
Ожиданье шумом гулким
В полусне слезой —

Не для горести, а в радость
Из саксонских фраз —
Мне скажи — пусть она крепнет!
Тихо — ещё раз!

276

Many a phrase has the English language—
I have heard but one—
Low as the laughter of the Cricket,
Loud, as the Thunder's Tongue—

Murmuring, like old Caspian Choirs,
When the Tide's a' lull—
Saying itself in new inflection—
Like a Whippoorwill—

Breaking in bright Orthography
On my simple sleep—
Thundering its Prospective—
Till I stir, and weep—

Not for the Sorrow, done me—
But the push of Joy—
Say it again, Saxon!
Hush—Only to me!

          Emily Dickinson


                Стихи.ру 23 июня 2016 года               


Рецензии
Извиняюсь, а причём тут саксонские, т.е. немецкие фразы? Так и написано в оригинале?

Мещеряков Андрей   08.10.2018 23:05     Заявить о нарушении
Здравствуйте,
Saxon — германский диалект в англ.языке; англичанин (в отличие от ирландца или валлийца).

Sincerely,
LM

Лилия Мальцева   09.10.2018 16:38   Заявить о нарушении
Спасибо за ответ! Но я нигде про это не смог найти. Везде пишут про англосаксонский. А саксонский - это диалект немецкого. Поэтому я Вас и спросил.

Мещеряков Андрей   09.10.2018 17:22   Заявить о нарушении
Нет, всё-таки здесь речь идёт не о германском диалекте в англ.языке, не о саксонском языке, а о древнеанглийском, или англосаксонском языке.

Saxon - relating to the Anglo-Saxons, their language (Old English)
http://en.oxforddictionaries.com/definition/us/saxon

Saxon = Anglo-Saxon language
http://www.interlinear.info/manyaphrase.htm

Мещеряков Андрей   09.10.2018 19:14   Заявить о нарушении
Андрей, посмотрите Новый англо-русский словарь В.К. Мюллера.

Sincerely,

LM

Лилия Мальцева   09.10.2018 21:14   Заявить о нарушении
Лидия, Вы меня простите за дотошность. Я видел то значение, о котором Вы написали. Просто оно здесь не подходит по смыслу.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/Saxon

Эмили хочет услышать фразу не на саксонском (немецком диалекте), а на английском: англосаксонском, на языке саксов. Не знаю, как их язык назвать. Сакский? Не саксонский точно. По-моему, лучше здесь написать "английских фраз", да и дело с концом. Ведь стихотворение называется "Много фраз в английском слышу".

С уважением.

Мещеряков Андрей   09.10.2018 21:22   Заявить о нарушении
Please give the version of yours.

Sincerely,

Liliya

Лилия Мальцева   09.10.2018 21:43   Заявить о нарушении
Я Вам свою версию этой строчки дал. А за перевод целого браться не хочу. Оно мне не настолько нравится.

Мещеряков Андрей   09.10.2018 21:49   Заявить о нарушении
К тому же я прочитал разбор этого стихотворения здесь: http://goo.gl/b8DPuu

Там тоже пишут про английский язык.

Мещеряков Андрей   09.10.2018 22:02   Заявить о нарушении
Thank you Andrew, I'll read too.
Lily

Лилия Мальцева   09.10.2018 22:08   Заявить о нарушении
Вам тоже спасибо. Приятно было с Вами пообщаться!

Мещеряков Андрей   09.10.2018 22:14   Заявить о нарушении