И. Бобровицкому. Двух мнений быть не может

Кто два нА два не умножит,
Пусть бы поумерил прыть.
Твой фонтан пора закрыть.
Здесь двух мнений быть не может.

15.04.2016



---------------------------------------------
*Для не владеющих немецким – подстрочник эпиграммы Марии Плет:

ДВА МНЕНИЯ

„Большинство женщин любит ушами.“
„Мужчина, по моему мнению, должен быть привлекательным.“
„Те, кто придают этому значение, одинаково неправы:
У мужчин нужно слышать, как шелестят купюры.“

Оставляю читателю возможность самому умножить два нА два.

Комментарии после сравнения как-бы-перевода тов. Бобровицкого, той кучи нелепостей,
которую он пытается выдать за перевод, с тем, что сказано в оригинале, как говорится,
излишни. Дело не только в том, что Бобровицкий не владеет языком, с которого пытается
переводить. Главное то, что он, получив некий "результат", абсолютно не замечает всей
его нелепости и полной потери юмора эпиграммы.


Рецензии
Иосиф, большое спасибо Вам за поддержку! Я не знаю, как мне избавиться от такого внимания этого "переводчика"! Сколько же можно? Есть ли какой-то способ внушить человеку, что он поступает непорядочно?

MfG,
Maria

Плет Мария   16.04.2016 00:06     Заявить о нарушении
Здесь, Мария, как мне кажется, нужно "власть употребить".

На сайте есть служба поддержки для авторов (второй снизу пункт меню в Вашем кабинете).
Попробуйте задать модераторам вопрос или написать письмо. Укажите линки самых явных
безобразий.

Посмо'трите, что они Вам ответят.

FG,

Иосиф Клейман   16.04.2016 00:42   Заявить о нарушении
Иосиф, я несколько дней думала над тем, что написать Вам в ответ на Ваш совет. А вчера заглянула в рецензии, полученные "переводчиком" Бобровицким.
Вот как он "переводит": http://www.stihi.ru/rec.html?2016/04/16/5996
Что здесь можно не понять в моём незатейливом тексте? Однако же ему даже с этим не по силам справиться самостоятельно!

А вот как обстоят у него дела с чувством юмора, в отсутствии которого он публично упрекает других: http://www.stihi.ru/rec.html?2016/04/12/5338

Хорошо, что хоть к дружеским советам он способен прислушаться. Но почему-то никто из друзей не посоветует ему, жалующемуся на "организованную травлю", отказаться от дела, которым он заниматься не умеет.
Наоборот, поддерживают и советуют смотреть на всё "с высоты птичьего полёта", желают "снисходительности и терпения": http://www.stihi.ru/rec.html?2016/03/12/4067

Ничего писать модераторам я не буду. Не привыкла заниматься доносительством. Да и что это даст? Если человек лишён элементарного чувства собственного достоинства, ему не поможет никакая модерация.

Спасибо Вам!
Спасибо другим достойнейшим авторам - Валентине, Михаилу, Любови! Не только за внимание к моим скромным попыткам рифмования, но и за принципиальность и честность.
Этим отношением ко мне я дорожу здесь, на сайте, больше всего.

MfG,
Maria

Плет Мария   20.04.2016 05:31   Заявить о нарушении
Рецензии эти я видел.
Этой "доброй душе" осталось еще только усыновить нашего "переводчика"! :)

Но речь не о нем – поможет ли ему модерация, а о Вас, Мария – поможет ли она Вам?
А словами здесь, к сожалению, ничего не сделаешь.

Но если Вы готовы и дальше мириться с этим безобразием, значит, быть по сему. :(

С уважением,

Иосиф Клейман   20.04.2016 13:06   Заявить о нарушении
Иосиф, и опять я не знаю, что Вам ответить. Вроде бы всё так. И Вы правы. Дескать, нечего жаловаться, если ничего предпринять не хочешь.
Но опять же: ни один уважающий себя человек, если ему "отказано от дома", не будет упрямо ломиться в дверь. А поскольку эта "дверь" всегда открыта, то людям, подобным г-ну "переводчику" Бобровицкому, ничего не стоит прийти и унести с собой что-нибудь, испортить и показать другим, выдавая за то, что им унесено. А попутно ещё и поносить хозяина дома. Что ему может помешать?
И даже если я, преодолевая себя, пойду к нему на страницу читать эти полторы сотни "переводов" и что-то предприму, что это даст? Он по-прежнему будет приходить и продолжать делать то, что делает. Если у человека нет совести, его не остановит ничего. Я думаю так.

MfG,
Maria

Плет Мария   22.04.2016 08:28   Заявить о нарушении
Мария, я могу только опять высказать своё мнение.

Если в дом залез грабитель, здравомыслящий хозяин, будучи не в состоянии
самостоятельно с ним справиться, вызывает полицию!
И ничего предосудительного в этом нет.

Модераторы могут, например, просто удалить по Вашему (правообладателя!)
несогласию уже опубликованные "переводы" и предупредить "переводчика"
о возможных последствиях дальнейшего его "творчества" в этом направлении.

А те, кто, как Вам кажется, будут в этом случае (по своему глупому недомыслию!)
тыкать в Вас пальцами, пусть попробуют представить себя в Вашем положении.

FG,

Иосиф Клейман   22.04.2016 14:53   Заявить о нарушении