Маша Калеко. Раз в семь лет
В старых мудрых книгах я читала как-то:
Раз в семь лет меняет, каждый, свой характер.
Раз в семь лет встречают люди с удивленьем,
Как душа стареет, тела измененья.
Ненависть другая и любовь другая:
«Три по семь, четыре...» - я тайком считаю.
Призраки блуждают, мне на ухо шепчут:
«Раз в семь лет...» Посмотришь — так и есть, конечно!
На былых влюблённых я гляжу с опаской,
Или им известно: раз в семь лет — и баста!
И в твоих объятьях мысли обожгли:
А когда, любимый, наши семь прошли?
Перевод с немецкого 13.04.16.
Alle 7 Jahre
Mascha Kaleko
In den weisen Buechern habe ich gelesen:
Alle sieben Jahre wandelt sich dein Wesen.
Alle sieben Jahre, merket, Mann und Weib,
Wandelt sich die Seele, wandelt sich der Leib.
Wandelt sich dein Hassen, wandelt sich dein Lieben.
Und ich zaehlte heimlich: drei Mal, vier Mal sieben.
Ach, die Geister kamen. Und mein Ohr vernimmt:
Alle sieben Jahre ... Siehe da, es stimmt.
Sorgenvoll betracht ich alle Liebespaare.
Ob sie es wohl wissen: Alle sieben Jahre ... !
Selbst in deinen Armen fragt mein Schatten stumm:
Wann sind wohl, Geliebter, unsre sieben um?.....
Свидетельство о публикации №116041311339