Воды
Ape
n-ai puteri razand sa scuturi
apa zarilor din ciuturi
locuiesti mereu hotare
insetat de inceputuri
vezi izvor de curcubee
in maruntul joc de fluturi
chipurile-ti schimbatoare
curg grabit sclipind a scuturi
orb asezi in apa vremii
trupul tau taiat in luturi
ВОДЫ
Ты не можешь пить, смеясь,
Из живых источников воду.
Ты вынужден жить в границах
Начал , мечтающих о свободе.
Ты думаешь источники радуги-
Танцующих бабочек хороводы,
Мельчают они в игре потока,
Меняются их лица -дань моде.
Ты застыл в потоке времени,
Твоё тело- слепая глина по ходу.
Художник: Сейдж. Ван
Перевод на французский
Елизабета Богатан
Eaux
l’eau du loin des puits tirant
tu ne peux pas la boire riant
tu habites toujours confins
des commencements rеvant
tu crois sources d’arcs-en-ciel
les beaux papillons dansant
brillant en еcus s’еcoulent
tes visages trop changeants
tu assis dans l’eau du temps
corps en glaise aveuglement
Свидетельство о публикации №116032707715
Хороший перевод.
Спасибо Вам огромное.
Дмитрий Ахременко 28.03.2016 05:17 Заявить о нарушении
Светлана Пригоцкая 28.03.2016 05:44 Заявить о нарушении