Кариатида
Elisabeta Bogatan ( Румыния)
Cariatida
firul zilei sa-ti inchida
ochiu-ai vrea in crisalida
peregrin printre-n;elesuri
sangerezi prin palamida
obosit iti rezemi trupul
de vederea translucida
te adapa cu mirare
dep;rtarea cea arida
bolta pleoapei grea se lasa
peste-un vis cariatida
КАРИАТИДА
Ты хочешь в безмятежный день,
Закрыть глаза в хризалиде
Паломник среди смыслов,
Кровожадных чертополохов
Твоё усталое тело опирается
На полупрозрачный взгляд
В изумлении тебя утоляет
Далёкая бесплодная мечта
Опускаешь своды своих век,
Мечта- не более чем кариатида.
Кариатида-колонна в здании в виде женской фигуры
Хризалида – куколка бабочки
Перевод на французский Елизабета Богатан
Cariatide
tu veux le fil du jour placide
l’oeil fermer en chrysalide
pelerin parmi les sens
te saignent chardons avides
fatigue s’appuie ton corps
contre ta vue translucide
de l’etonnement t’abreuve
le reve lointain aride
tombe ta paupiere voutee
sur le reve cariatide
Свидетельство о публикации №116032706539
античных храмов капители,
и бои гладиаторов, и корриду,
все они видели, все лицезрели!
страсти жаркие, интриги и месть...
их ничем уже не удивить,
но стоят ведь, стоят на месте,
те, что с вечностью - "визави"...
Людмила Шарова 27.03.2016 21:56 Заявить о нарушении
Светлана Пригоцкая 27.03.2016 22:16 Заявить о нарушении