Мечта
VISUL
Numai tu imi poti fi vedere
am strigat arsa de sete
visului ce-mi desfereca
apele curcubeului
numai tu poti fi
am strigat visului ce ma trecea lin
peste taisul rece
al marginii
МЕЧТА
Это только ты , кто может быть
Моим взглядом ,
Я взывала , опалённая жаждой,
К мечте,
Которая обрушила на меня
Ливни радуги.
Это только ты, кто может быть,
Я взывала к мечте,
Которая на резком холоде
Поверх границ
Меня тихо обходила .
LE REVE
C’est seulement toi qui peux etre
Ma vue
J’ai crie brulee de soif
Vers le reve
Qui deferlait sur moi
Les eaux de l’arc-en-ciel.
C’est seulement toi qui peux etre
J’ai crie vers le reve
Qui par-dessus le froid tranchant
Des confins
Me passait doucement.
Перевод на французский Elisabeta Bogatan
Художник: Олег Васянович
Свидетельство о публикации №116032111929