Роберт Уильям Сервис - Courage

Храбрость

В тени  могилы  вдруг,
Тая испуг,
Я стану очень смел,
Хоть неумел;
Но, может, смех сдержать, -
С умом лежать.
 
А, может, загрустить,
Слезу пустить,
Чтоб тот, кого любил,
Навек простил;
Моя потеря – жизнь:
Бег в миражи.

Не верю всё равно
В себя давно;
Тем, от кого уйду,
Предлог найду:
Коль будут так скучать,
В лоб целовать.

О, буду храбрым я
Свой труп, хваля;
Смерть с мужеством испить,
Смех подключить:
Пускай глумится смерть,
Вот бы стерпеть.

Страдает ведь не тот,
Чей ждут уход;
Страх поражает тех,
Кто ждёт утех:
А Бог того простит,
Кто вечно спит!

       * * *

Robert William Service – Courage

In the shadow of the grave
I will be brave;
I'll smile,-- I know I will
E'er I be still;
Because I will not smile
So long a while.

But I'll be sad, I fear,
And shed a tear,
For those I love and leave
My loss to grieve:
'Tis just their grief I'll grieve,
Believe, believe.

Not for myself I care
As forth I fare;
But for those left behind
Wae is my mind
Knowing how they will miss
My careless kiss.

Oh I'll be brave when I
Shall come to die;
With courage I will quaff
The Cup and laugh,
Aye, even mock at Death
With failing breath.

It is not those who go
Who suffer woe;
But stricken ones who bide
By cold bedside:
God comfort you who keep
Watch by my sleep!


Рецензии