Твоя весна, моя осень...
Заза Самсонидзе
(перевод с грузинского)
http://www.stihi.ru/2015/12/01/5596
Твоя весна-цветы,
Моя осень- дожди,
Грустны мои сады,
Сокровища души.
Твоя весна- солнце,
Любовь найденная,
Печаль разобьётся,
Осколки радужные!
Твоя весна- заря,
Пульс моего сердца,
И я люблю тебя,
Пусть земля вертится!
Твоя весна- почки,
Моя осень- плоды.
Пусть сердце хохочет,
Пусть танцуют сады!
Я с мечтой о тебе
Всегда засыпаю,
Песня сердца в судьбе:
"Моя дорогая!"
Тебе, любовь моя,
Подарю я счастье!
Умереть согласен я
Лишь в твоих объятьях.
Свидетельство о публикации №116022509564
В связи с переводом грузинского поэта почему-то вспомнился Армен Джигарханян. СМИ сообщают, что он женился на 36-летней принцессе. А самому-то восемьдесят!
Получается, что главное - не годы. А как замечательно сказал Заза Самсонидзе:
"Пусть сердце хохочет,
Пусть танцуют сады!"
Спасибо, Светлана, что знакомите с прекрасным!
Василий Азоронок 25.02.2016 22:27 Заявить о нарушении
по ссылке..., который автор сделал сам.Просто , я старалась уложиться в ритм в 6 слогов и рифму...спасибо, что заглянули! Всем Мира, Здоровья и Любви!
Светлана Пригоцкая 25.02.2016 22:55 Заявить о нарушении
Светлана Пригоцкая 25.02.2016 22:57 Заявить о нарушении