Eunate Goikoetxea. Испания. Я так тебя люблю
Espana
As; te amo
Hay vivencias de luz, otras aterradoras,
se camina sobre nieve, o en el fuego;
mas nada es el tormento de unas horas…
pasar de noche a d;a es como un juego.
Vacilaciones, inquietud, o turbulencia,
;qui;n no ha vivido su propio torbellino!,
es un puente hacia el amor la penitencia,
como la uva que se convierte en vino.
No es el amor retribuci;n de afecto,
es de un arco celestial flecha divina,
lanzada con vigor al coraz;n directo
y se enraiza con la fuerza de la espina.
Si como el errante n;ufrago navega
y un remolino lo arrastra hacia el abismo,
se como el agua que al sediento no se niega,
entrega tu alma desnuda de ego;smo.
Si oscureciesen su luz negros temores
no hay dosificaciones, no hay barrera,
el amor verdadero olvida errores
deja pasar la borrasca y s;lo espera…
Ninguna l;grima detiene el universo,
ni es capaz de apagar interna hoguera,
mi alivio es recordar el roce terso
del beso que te di la vez primera.
As; te amo, entre placeres y dolores,
con d;as soleados o lluvia tormentosa;
ya nada importan mis absurdos clamores
t; has sido en mi jard;n eterna rosa.
Danzar; sin descanso entre la niebla,
entre su densidad proseguir; adelante,
si hoy mi cielo lo ha envuelto la tiniebla
s; bien que el sol brillar; como un diamante.
R;e conmigo, atr;s ha de quedarse el llanto,
se va la vida, llega el fin la jornada;
ven, que deje nuestra huella un nuevo canto,
un m;gico concierto en la alborada…
ЭУНАТЕ ГОКОЭТКСЕЯ
Испания
Я ТАК ТЕБЯ ЛЮБЛЮ
Вольный перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Есть в жизни людской опыт света, а так же страшные другие,
проторены они по снегу иль сквозь пламя;
и больше ничего, в течении часов страданья роковые…
и днём и ночью, точно некая игра меж нами.
Как будто бы тревога, помутненье, колебание,
кто не переживал свой собственный водоворот!?,
есть мост, ведущий неизбежно к покаянью,
как, неизбежно виноград, вином, что будет каждый год.
То не любовь, оплата лишь за расположение,
божественного лука, чья стрела волшебная,
прямой удар копьём, и сердце испытало как затмение,
копьё пускает корни, как шипы враждебные.
Как будто потерпевший кораблекрушение идёт,
а вниз его подталкивают к бездне,
как та вода, что жаждущий свободно пьёт,
свою нагую душу эгоиста вручая неизбежно.
Когда мрачнеют свет и опасения,
нет дозировок и барьеров,
любовь ошибки забывает во спасение,
любую бурю пропуская, лишь ждёт и верит…
И н и одной слезинке не сдержать Вселенную,
не загасить ей даже внутренний костёр,
смягчаюсь я и проявляю нежность и терпение,
как в первый раз целуя — беру симфонии аккорд.
Я так люблю тебя меж радостью и болью
в дни солнечные иль заплаканные ливнями,
и ничего не стоят уж мои бессмысленные вопли,
ты был в саду моём прекрасной розой, горделивой.
Я стану танцевать без отдыха в тумане,
и в его плотной массе полечу вперёд,
сегодня если с неба сгинет дымки колыханье,
я знаю солнцу, как бриллианту, пришёл сиять черёд.
Оно со мной смеяться будет, и плач мой позади,
уходит постепенно день, «старея» неизбежно,
увидят: след оставила, вот песня новая пространство бороздит,
магический концерт, что на рассвете нежном…
21.02.16
Свидетельство о публикации №116022110014
Светлана Пригоцкая 12.11.2016 19:50 Заявить о нарушении
оценку моего труда... стараюсь...:-))
ВЗАИМНО!!!
Ольга Шаховская 13.11.2016 00:58 Заявить о нарушении