Из Лукиллия - Из цикла На женщин эпиграмма

                ЛУКИЛЛИЙ(1-й в н.э.), древнегреческий
                поэт


                Из цикла "На женщин"
                (эпиграмма)

                Лгут на тебя, будто волосы красишь себе ты, Никилла -
                Чёрными, как они есть, ты недавно их в лавке купила.

                19.02.16

 Рифмованное переложение стихотворения выполнено по прозаическому переводу Л.Блуменау(1960г.)
               


Рецензии
А вот как (в моём переводе) описывает этот случай Г.Э.Лессинг:

Галатее.

У Галатеи волосы, как смоль.
Ей слуги краску чёрную купили.
У кумушек – на языке мозоль,
Но волосы черны и до покупки были.

Аркадий Равикович   21.02.2016 21:54     Заявить о нарушении
Спасибо, Аркадий!И Лессинг, и Крылов, и Лафонтен, конечно, читали древних авторов - отсюда и одинаковость сюжетов.

Юрий Иванов 11   22.02.2016 09:35   Заявить о нарушении